https://religiousopinions.com
Slider Image

4 Traduceri superioare în limba engleză a Coranului

Coranul (uneori, redactat Coran) este principalul sfânt al textului credinței islamice, despre care a spus că Dumnezeu (Allah) a fost dezvăluit profetului Mohamed în limba arabă. Orice traducere în altă limbă, prin urmare, este în cel mai bun caz o interpretare a adevăratului sens al textului. Cu toate acestea, unii traducători sunt mai fideli originalului, în timp ce alții sunt mai liberi cu traducerea arabului original în engleză.

Mulți cititori vor prefera să privească mai mult de o traducere pentru a face o idee despre adevăratul sens al cuvintelor. Următoarea listă descrie patru traduceri în limba engleză foarte apreciate ale celui mai sfânt text religios al Islamului

The Holy Coran (Complexul de imprimare a Coranului Regelui Fahd)

Axel Fassio / Photographer's Choice RF / Getty Images

Aceasta este o versiune actualizată a traducerii Abdullah Y. Ali, revizuită și editată de un comitet la Președinția Cercetărilor Islamice, IFTA, Apel și Orientare (prin Complexul King Fahd pentru Tipărirea Coranului Sfânt din Madinah, Arabia Saudită).

Abdullah Yusuf Ali a fost un avocat și savant britanic-indian. Traducerea sa din Coran a fost istoric una dintre cele mai utilizate pe scară largă în lumea de limbă engleză.

Coranul nobil (tradus de Hilali și Khan)

Această traducere populară a Dr. Muhsin Khan și Dr. Muhammad Al-Hilali începe să depășească traducerea lui Abdullah Yusuf Ali ca fiind cea mai populară redare engleză a Coranului.

Unii cititori sunt însă distrați de notele extinse conținute în corpul textului englez în sine, mai degrabă decât de notele de subsol care însoțesc traducerea.

Coranul, tradus de Abdullah Y. Ali

Această traducere a fost până de curând cea mai populară traducere în limba engleză a Coranului. Ali a fost un funcționar public, nu un savant musulman, iar unele recenzii mai recente au fost critice pentru notele sale de subsol și interpretările unor versete. Cu toate acestea, stilul englezesc este mai fluent în această ediție decât în ​​traducerile anterioare.

Coranul cu transliterare

Această ediție este concepută pentru cei care doresc să poată „citi” originalul arab, fără a fi nevoie să citească scriptul arab. Întreg Coranul este tradus în engleză și, de asemenea, transliterare în alfabetul englez pentru a ajuta la pronunțarea textului arab.

Șamanism: definiție, istorie și credințe

Șamanism: definiție, istorie și credințe

Tradiții de Crăciun Mormon

Tradiții de Crăciun Mormon

7 Zeițe de împuternicire

7 Zeițe de împuternicire