https://religiousopinions.com
Slider Image

Glosar: Inshallah sau Insha'Allah

Inshallah este o expresie arabă care înseamnă „Dumnezeu dorește” sau „dacă Dumnezeu o va dori”. Este o conjuncție a cuvântului arab pentru Dumnezeu (Allah) și a cuvintelor arabe pentru voința lui .

Inshallah este una dintre cele mai comune expresii, sau apendice verbale, în lumea arabă și dincolo de ea. Vorbitorii persani, turci și urduți, printre altele, folosesc expresia în mod liberal. Deși s-a afirmat că este o expresie esențială islamică („Nu spuneți nimic”, o voi face mâine ”, fără a adăuga„ Dacă Dumnezeu vrea ”, „ se citește în Coran, sura 18, versetul 24) ”. Inshallah "este mai exact înțeles ca o expresie din Orientul Mijlociu, și mai ales din Levantin. Pronunțătorii săi entuziaști includ Creștinii maroniți și ortodocși din Lebanon, coptații Egiptului și ateii din ocazie - dacă nu sunt anunțați - atei.

O frază din ce în ce mai comună

„Dar a existat o criză de inshallah, până la extrem”, a relatat The New York Times în 2008. „Acum este atașat răspunsul pentru orice întrebare, trecut, prezent și viitor. Cum se numește, de exemplu, răspunsul dvs., "Muhammad, inshallah". [...] Inshallah a devenit echivalentul lingvistic al vârfului de cap pe femei și cu rugăciunea de rugăciune, locul în care închinătorii își apasă fruntea în pământ în timpul rugăciunilor, asupra bărbaților. A devenit un afiș public de evlavie și modă, simbol al credinței și al timpurilor. Inshallah a devenit un reflex, un pic de tic lingvistic care s-a atașat aproape de fiecare moment, la fiecare întrebare, precum cuvântul like în engleză. Dar este o referință puternică, intenționată sau nu. "

Visele profetice: Visezi viitorul?

Visele profetice: Visezi viitorul?

5 argumente defecte pentru proiectare inteligentă

5 argumente defecte pentru proiectare inteligentă

Meșteșuguri pentru Sabatul Beltane

Meșteșuguri pentru Sabatul Beltane